<dfn id="yhprb"><s id="yhprb"></s></dfn><dfn id="yhprb"><delect id="yhprb"></delect></dfn><dfn id="yhprb"></dfn><dfn id="yhprb"><delect id="yhprb"></delect></dfn><dfn id="yhprb"></dfn><dfn id="yhprb"><s id="yhprb"><strike id="yhprb"></strike></s></dfn><small id="yhprb"></small><dfn id="yhprb"></dfn><small id="yhprb"><delect id="yhprb"></delect></small><small id="yhprb"></small><small id="yhprb"></small> <delect id="yhprb"><strike id="yhprb"></strike></delect><dfn id="yhprb"></dfn><dfn id="yhprb"></dfn><s id="yhprb"><noframes id="yhprb"><small id="yhprb"><dfn id="yhprb"></dfn></small><dfn id="yhprb"><delect id="yhprb"></delect></dfn><small id="yhprb"></small><dfn id="yhprb"><delect id="yhprb"></delect></dfn><dfn id="yhprb"><s id="yhprb"></s></dfn> <small id="yhprb"></small><delect id="yhprb"><strike id="yhprb"></strike></delect><dfn id="yhprb"><s id="yhprb"></s></dfn><dfn id="yhprb"></dfn><dfn id="yhprb"><s id="yhprb"></s></dfn><dfn id="yhprb"><s id="yhprb"><strike id="yhprb"></strike></s></dfn><dfn id="yhprb"><s id="yhprb"></s></dfn>

新聞中心

EEPW首頁(yè) > 高校動(dòng)態(tài) > 外企面試常問(wèn)的英語(yǔ)問(wèn)題

外企面試常問(wèn)的英語(yǔ)問(wèn)題

作者: 時(shí)間:2008-03-07 來(lái)源: 收藏

  First One: Work experience

  "work experience" is the type of work you've done in the past. If you haven't started working yet you can say "Right now I'm still a student." or "I'm a recent grad and Ihaven't started working yet." In the second sentence, "recent grad" is short for "recent graduate" and means that you have just finished school.

  請告訴我你過(guò)去的工作經(jīng)驗,工作經(jīng)驗就是你過(guò)去所做的工作。如果尚未開(kāi)始工作,就可以回答“Right now I'm still a student.”(現在我還是個(gè)學(xué)生。)或者說(shuō)“I'm a recent grad and I haven't started working yet.”(我剛剛畢業(yè),還沒(méi)有開(kāi)始工作。)“recent grad”是“recent graduate”的縮寫(xiě),意思是剛剛畢業(yè)。

  Second One: What's your greatest weakness?

  This is a popular question that western employers like to ask to make candidates nervous! In fact, they ask this to know how you respond to a difficult question. You shouldn't answer by telling your greatest weakness since you might not get the job! Instead, you can tell them something that isn't directly related to the job position.

  你最大的缺點(diǎn)是什么?西方老板特別愛(ài)問(wèn)這個(gè)問(wèn)題,讓面試者感到很緊張。事實(shí)上,他問(wèn)這個(gè)問(wèn)題是看你對棘手問(wèn)題的反應。你沒(méi)必要如實(shí)回答你的弱點(diǎn),因為那有可能讓你得不到這份工作。相反,你可以告訴他們一些與工作不直接相關(guān)的事情。

  Third One: Why do you feel you are qualified for this job?

  This question is a good opportunity to brag a little bit. You should talk about some extra skills you have that maybe wasn't included in your resume, or talk about your greatest strength in more detail.

  你為什么覺(jué)得自己勝任這份工作?這時(shí)候你要充分發(fā)揮你的“自夸”本領(lǐng)。你可以講述一些簡(jiǎn)歷資料里面沒(méi)有包括的技能;或者是再詳細強調一下你的特長(cháng)。

  Fourth One: What kind of salary did you have in mind?

  Salary is how much money you earn, usually per year. When asked this, it's best to answer with a salary range or approximation and not an exact figure. This shows that you are familiar with the industry if you know what the approximate salary should be.

  你期望的薪水是多少?“salary”就是你賺多少錢(qián),通常是年收入?;卮疬@個(gè)問(wèn)題時(shí),最好說(shuō)出一個(gè)大致范圍,而不是一個(gè)確切的數字。如果你能說(shuō)出這個(gè)工資范圍,那就說(shuō)明你對此行業(yè)非常了解。

  Fifth One: If hired, when could you start work?

  When answering this it's best not to say you can start right away. This might make you seem very desperate for a job. A safe answer would be "I can start at the beginning of next month."

  如果雇傭的話(huà),你什么時(shí)候開(kāi)始工作?回答這個(gè)問(wèn)題時(shí)。一定要注意!不要說(shuō)我馬上可以工作。那會(huì )讓對方認為你非常迫切地需要這份工作。一個(gè)非常保險的回答可以是“I can start at the beginning of next month.”(我下月初可以開(kāi)始上班。)

  Sixth One: What kind of work does the posi-tion involve?

  You can ask this to clarify exactly what kind of work you'll be doing.

  這個(gè)職位包括哪些工作?通過(guò)問(wèn)這句話(huà),你可以清楚地了解到你的工作內容。


關(guān)鍵詞: 外企 面試 問(wèn)題 高校

評論


相關(guān)推薦

技術(shù)專(zhuān)區

關(guān)閉
国产精品自在自线亚洲|国产精品无圣光一区二区|国产日产欧洲无码视频|久久久一本精品99久久K精品66|欧美人与动牲交片免费播放
<dfn id="yhprb"><s id="yhprb"></s></dfn><dfn id="yhprb"><delect id="yhprb"></delect></dfn><dfn id="yhprb"></dfn><dfn id="yhprb"><delect id="yhprb"></delect></dfn><dfn id="yhprb"></dfn><dfn id="yhprb"><s id="yhprb"><strike id="yhprb"></strike></s></dfn><small id="yhprb"></small><dfn id="yhprb"></dfn><small id="yhprb"><delect id="yhprb"></delect></small><small id="yhprb"></small><small id="yhprb"></small> <delect id="yhprb"><strike id="yhprb"></strike></delect><dfn id="yhprb"></dfn><dfn id="yhprb"></dfn><s id="yhprb"><noframes id="yhprb"><small id="yhprb"><dfn id="yhprb"></dfn></small><dfn id="yhprb"><delect id="yhprb"></delect></dfn><small id="yhprb"></small><dfn id="yhprb"><delect id="yhprb"></delect></dfn><dfn id="yhprb"><s id="yhprb"></s></dfn> <small id="yhprb"></small><delect id="yhprb"><strike id="yhprb"></strike></delect><dfn id="yhprb"><s id="yhprb"></s></dfn><dfn id="yhprb"></dfn><dfn id="yhprb"><s id="yhprb"></s></dfn><dfn id="yhprb"><s id="yhprb"><strike id="yhprb"></strike></s></dfn><dfn id="yhprb"><s id="yhprb"></s></dfn>